Adaptaciones de la imagen de comunicación

30 Mar

Cuando vendemos en países extranjeros, nos encontramos con sistemas culturales muy distintos a los de nuestro país de origen. Debemos, pues, entender el nuevo ambiente y adaptarse a él.

Hay imágenes en la comunicación y publicidad de nuestro sector que son impactantes y atrevidas pero censuradas en algunos países, más que una venta generarían rechazo. Por esto, no es extraño que cuando viajamos detectemos cambios en dichas imágenes como adaptación al nuevo entorno en publicidades de revistas, displays o publicidad exterior y, por ejemplo, de una imagen más sensual podemos pasar a un bodegón artístico mostrando el producto. No nos debemos olvidar del idioma ni del slogan.

Un ejemplo que trabajé en AIGNER:

En otras ocasiones, si la mujer está mostrando hombros, los mismos aparecerán tapados …….

Mi consejo: en caso de querer exportar y no tener un coste de variar la imagen de comunicación, es preferible hacer una imagen más neutra tipo bodegón con el slogan en idioma internacional (inglés).

Montse García

Marketing y Comunicación integral

Especialista en desarrollo de productos

@modernmarketing

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: